Website Lokalisierung
Sie denken darüber nach, Ihre Website zu übersetzen? Die Anfänge des Internets gehen bis in die 1950er Jahre zurück, dennoch hat bis vor nicht allzu langer Zeit – bis 1993 – nur 1% der globalen Kommunikation über das Internet stattgefunden. Dieser Anteil ist bis 2007 auf 97% gestiegen, und die Relevanz der berühmten drei Buchstaben „www“ nimmt stetig zu. Gleichzeitig erstreckt die Reichweite von Firmen sich immer weiter und macht die Lokalisierung von Websites beinahe zur Pflicht.
Je nach Zielmarkt kann es sein, dass es nicht ausreicht eine Website zu übersetzen. Inhalte müssen gegebenenfalls geändert oder hinzugefügt werden, um den Präferenzen des Zielmarktes zu entsprechen, in diesem Falle spricht man von Website Lokalisierung.
Wie können wir Ihnen bei der Übersetzung oder Lokalisierung Ihrer Website helfen?
- Unsere Übersetzer übersetzen und lokalisieren die Inhalte Ihrer Website, damit Ihr Angebot auch im Zielmarkt gut ankommt.
- Unsere Texter schreiben Ihre Inhalte nach Ihren Vorgaben, so erhalten Sie professionelle Websitetexte, die Ihre Kunden ansprechen.
- Unsere Texter unterstützen Sie gerne bei der Keyword Recherche oder bauen Ihre Keywords sinnvoll in Ihre Texte ein, und tragen so zur Verbesserung Ihres SEO Rankings bei.
- Unsere Web Designer können Ihre Website überarbeiten, oder eine neue erstellen. So haben Sie auch den passenden „Look“ für Ihre neuen Inhalte.
- Gerne arbeiten wir auch mit Ihrem Web Designer zusammen.